German>English translator needed
#1
I've started Norbets 1.3 mod but need help translating the german, could use some help if anyone knows english. Not sure if I want to keep asking
Norbet about every quest, he's been great and don't want to take his time if needed elsewhere. Thank You!
Reply
#2
(01-06-2011, 01:43 PM)Tom50 Wrote:  Not sure if I want to keep asking Norbet about every quest,...
Thanks ,thats nice from you, because I really don't have that much time.

Falls jemand Interesse daran hat, die deutschen Sprachausgaben zu übersetzen, kann ich ihr/ihm den Quelltext (user_strings.xml), der in meiner Mod "Versteckte Cluster" als kompilierte Ressource (user_strings.res) enthalten ist, per Email oder über Rapidshare oder mittels der Upload-Möglichkeit im DSO Modding-Thread meines Stammforums zukommen lassen. Die übersetzte xml-Datei muss dann wieder von mir kompiliert werden und ich könnte sie danach zusätzlich mit zum Download für eine englische Sprachausgabe anbieten (mit entsprechendem Hinweis auf den freundlichen Übersetzer natürlich Wink).
[Image: http://www.supernature-forum.de/images/misc/header1.jpg]
Der Weg zum Glauben ist kurz und bequem, der Weg zum Wissen lang und steinig.
Reply
#3
Not sure how that would work, still seems like it'll take up your time. you know that quasi modo system, what is quasi anyway Smile
Reply
#4
No problem for me to spend a little time for the forum by the way, while I'm working on the enlargement of my mod (or doing sth. else). Wink
[Image: http://www.supernature-forum.de/images/misc/header1.jpg]
Der Weg zum Glauben ist kurz und bequem, der Weg zum Wissen lang und steinig.
Reply




Users browsing this thread: 1 Guest(s)